电脑版
首页

搜索 繁体

第四章

本站新(短)域名:ddshuwu.com

第四章

子曰:「dao之不行也,我知之矣:知者过之;愚者不及也。dao之不明也,我知之矣:贤者过之;不肖者不及也。」

「人莫不饮食也。鲜能知味也。」

译文及注释

译文

孔子说:“中庸之dao不能实行的原因,我知dao了:聪明的人自以为是,认识过了tou;愚蠢的人智力不及,不能理解它。中庸之dao不能弘扬的原因,我知dao了:贤能的人zuo得太过分:不贤的人gen本zuo不到。”

“就像人们每天都要吃喝,但却很少有人能够真正品尝滋味。”

注释

(1)dao:即中庸之dao。

(2)知者:即智者,与愚者相对,指智慧超群的人。知,同“智”

(3)不肖者:与贤者相对,指不贤的人。

读解

还是过与不及的问题。正因为要么太过,要么不及,所以,总是不能zuo得恰到好chu1。而无论是过还是不及,无论是智还是愚,或者说,无论是贤还是不肖,都是因为缺乏对“dao”的自觉xing,正如人们每天都在吃吃喝喝,但却很少有人真正品味一样,人们虽然也在an照一定的dao德规范行事,但由于自觉xing不高,在大多数情况下不是zuo得过了tou就是zuo得不够,难以达到“中和”的恰到好chu1。所以,提高自觉xing是推行中庸之dao至关重要的一环。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

热门小说推荐

最近更新小说