电脑版
首页

搜索 繁体

第二十七章

本站新(短)域名:ddshuwu.com

第二十七章

大哉圣人之dao!

洋洋乎,发育万wu,峻极于天。

优优大哉,礼仪三百威仪三千。

待其人而后行。

故曰,「苟不至德,至dao不凝焉。」

故君子尊德xing,而dao问学,致广大,而尽jing1微,极高明,而dao中庸。温故,而知新,敦厚以崇礼。

是故居上不骄,为下不倍。国有dao,其言足以兴;国无dao,其默足以容。诗曰:「既明且哲,以保其shen。」其此之谓与?

译文及注释

译文

伟大啊,圣人的dao!

浩瀚无边,生养万wu,与天一样崇高。

充足有余,礼仪三百条,威仪三千条。

这些都有侍于圣人来实行。

所以说,如果没有极高的德行,就不能成功极高的dao。

因此,君子尊崇dao德修养而追求知识学问;达到广博境界而又钻研jing1微之chu1;dong察一切而又奉行中庸之dao;温习已有的知识从而获得新知识;诚心诚意地崇奉礼节。

所以shen居高位不骄傲,shen居低位不自弃,国家政治清明时,他的言论足以振兴国家;国家政治黑暗时,他的沉默足以保全自己。《诗经》说:“既明智又通达事理,可以保全自shen。”大概就是说的这个意思吧?

注释

(1)洋洋:盛大,浩翰无边。

(2)优忧:充足有余。

(3)礼仪:古代礼节的主要规则,又称经礼。

(4)威仪:古代典礼中的动作规范及待人接wu的礼节,又称曲礼。

(5)其人:指圣人。

(6)苟不至德:如果没有极高的德行。苟,如果。

(7)凝聚,引申为成功。

(8)问学:询问,学习。

(9)倍:通”背”,背弃,背叛。

(10)容:容shen,指保全自己。

(11)“既明且哲,以保其shen”:引自《诗经-人雅。烝民》,哲,智慧,指通达事理。

读解

这一章在继续盛赞圣人之dao的基础上,提chu了两个层次的重要问题。

首先是修养德行以适应圣人之dao的问题。因为没有极高的德行,就不能成功极高的dao,所以君于应该“尊崇dao德修养而追求知识学问;达到广博境界而又钻研jing1微之chu1;dong察一切而又奉行中庸之dao;温习已有的知识从而获得新知识;诚心诚意地崇奉礼节。”朱熹认为,这五句“大小相资,首尾相应”,最得圣贤jing1神,要求学者尽心尽意研习。其实,五句所论不外乎尊崇dao德修养和追求知识学问这两个方面,用我们今天的话来说,也就是“德育”和“智育”的问题“又红又专”的问题。我们今天实施的教育方针,也不外乎是在这两方面之外加上“ti育”一项。其xing质内涵自然有本质的不同,但其入手的途径却是相通的。

有了德、智两方面的修养,是不是就可以通行无阻地实现圣人之dao了呢?问题当然不是如此简单。修养是主观方面的准备,而实现圣人之dao还有赖于客观现实方面的条件。客观现实条件ju备当然就可以大行其dao,客观现实条件不ju备又应该怎样zuo呢?这就需要“居上下骄,为下不倍”,shen居高位不骄zuo“富贵不能yin,贫贱不能移,威武不能屈”(《孟子-滕文公下》的大丈夫气概。至于“国有dao其言足以兴,国无dao其默足以容”的态度,则是与孟子所说的“穷则独善其shen,达则兼善天下”(《孟子-尽心上》)一脉相承的,都是对于现实政治的一zhongchu1置,一zhong适应。反过来说,也就是一zhong安shen立命,进退仕途的艺术,所以,归gen结底,还是:“既明且哲,以保其shen。”当然,说者容易zuo者难,看似平淡却艰辛,要zuo到明哲保shen,的确是非常不容易的。所以唐代大诗人白居易要协“明哲保shen,进退始终,不失其dao,自非贤达,孰能兼之?”(《杜佑致仕制》)宋代陆游更是直截了当地gan叹dao:“信乎明哲保shen之难也!”(《跋范文正公书》)

明哲保shen,方能进退自如,使自己立于不败之地。

这当然与那zhong“事不关己,高高桂起”的“自由主义表现”是风maniu不相及的,我们切莫把它混为一谈。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

热门小说推荐

最近更新小说