电脑版
首页

搜索 繁体

第八章(5/10)

。他不时向台下投不友好的目

光。人们并没有认真听丽达讲话。

扎利瓦诺夫一边轻蔑地看着丽达,一边小声地跟莉莎嘀咕着什么。坐在前排的

级女生,鼻上扑着粉,接耳地议论着,狡猾的小睛滴溜溜地四转。靠近舞台

的角落里,坐着几个年轻的红军战士。谢廖沙看见他认识的那个青年机枪手也在那

里。他正焦躁不安地坐在舞台边上,用仇恨的光看着打扮得非常时髦的莉莎·苏哈里

科和安娜·阿德莫夫斯卡娅。她们正旁若无人地同向她们献殷勤的男生谈着。

丽达发觉没有人听她讲话,就草草地结束了,让伊格纳季耶娃接着讲。伊格纳季耶

娃不慌不忙地讲起来,会场终于安静下来了。

“青年同志们,”她说。“你们每个人都可以认真想一想在这里听到的话。我相信,

你们当中一定有不少同志愿意积极参加革命,而不愿意袖手旁观。革命的大门是敞开着

的,参加不参加取决于你们自己。希望你们也谈一谈。有要发言的同志,请讲吧。”

会场里又是一阵沉默。突然,后排有人喊了一声:“我讲两句!”

稍微有、样像只小熊的米什卡·列夫丘科夫挤到了台前。

“既然是这么回事,是帮布尔什维克的忙,那我不会说个不字。谢廖沙知我,我

报名参加共青团。”

谢廖沙兴地笑了。他一下冲到台中央,说:“同志们,你们看见了吧?我说过

嘛,米什卡是自己人,他爸爸是扳工,让火车给压死了,米什卡就失了学。别看他没

上完中学,可是我们的事业,一说他就明白了。”

会场上这时喧嚷起来。一个名叫奥库舍夫的中学生要求发言。他是药店老板的儿

梳着怪里怪气的飞机。他走上舞台,整了整制服,说:“抱歉得很,同志们。我

明白,究竟想要我们什么。

要我们搞政治吗?那我们什么时候学习呢?我们总得把中学念完吧。要是组织个

育协会,办个俱乐,让我们在那里聚会聚会,读书,那倒是另一回事。可现在是要

我们搞政治,搞来搞去,最后就会给绞死。对不起,我想这事情是没有人乐意的。”

会场里响起了笑声。奥库舍夫下舞台,坐了下来。这时候那个年轻的机枪手

讲话了,他狠狠地把军帽拉到前额上,愤怒的目光朝台下扫了一下,大声喊:“笑什

么?你们这帮混!”

他的睛像两块烧红了的火炭。他了一气,气得浑发抖,接着说:

“我叫伊万·扎尔基。我没见过爹,没见过娘,从小就是个无依无靠的孤儿。白天要饭,

晚上就在墙底下一躺,挨饿受冻,没个安的地方。日过得连狗都不如,跟你们这

、阔少爷比,完全是另一个样!

“苏维埃政权来了,红军收留了我。全排都把我当作亲生儿看待,给我衣服,给

我鞋袜,教我文化,最主要的是教我懂得了人的理。是他们教育我,使我成了布尔

什维克,我是到死也不会变心的。我现在心明亮,知为什么要行斗争:是为了我

们,为了穷人,为了工人阶级的政权。可是你们呢?却像一群公,在这里咴咴叫个不

停。你们哪里知,就在这座城下,有二百个同志牺牲了,永远离开了我们…”扎尔

基的声音像绷的琴弦一样,铿锵作响。“为了我们的幸福,为了我们的事业,他们毫

热门小说推荐

最近更新小说